Hello to everyone
could someone please tell me if there is an English language idiomatic expression equivalent to the italian "essere una cassandra"?
Explanation: In italian "essere una cassandra" means "to be someone who anticipates a negative event, but with his/her warnings being unheeded". It comes form the Illyad (Cassandra was the priestess of Apollo who anticipated that the city of Troy would fall if the Troyans accepted the horse as a git)
PS: Delve into these free English learning lessons: Free learning: St Kitts and Nevis Timeline — Art — Questions — Collocations with break
- rickycomApril 2020