GIVE ANSWERS - English

100% GOOD (2 votes)BesvarteSpråk spørsmål
Anyone who want to translate educational materials?

eng

GCF Global has some excellent materials, for example, "Digital Media Literacy":

https://edu.gcfglobal.org/en/digital-media-literacy/

You will find its Chinese version soon, because I am working on it ;)



Their volunteer page:

https://edu.gcfglobal.org/en/info/become-a-volunteer-translator-today/1/

Though you just need to modify the Google Translate version, I think everyone should be responsible and spend some time to find better expressions.



Hope to see your translations there!



cmn

GCF Global有一些优良的材料,例如“數字媒體素養”:

https://edu.gcfglobal.org/en/digital-media-literacy/

您很快就會找到它的中文版本,因為我正在翻譯它;)


他們的志願者頁面:

https://edu.gcfglobal.org/en/info/become-a-volunteer-translator-today/1/

儘管您只需要修改Google翻譯版本,但我認為每個人都應該負責任,花些時間來尋找更好的表達方式。


希望在那裡看到您的翻譯!



deu

GCF Global verfügt über einige hervorragende Materialien, zum Beispiel "Digital Media Literacy":

https://edu.gcfglobal.org/en/digital-media-literacy/

Sie werden seine chinesische Version bald finden, weil ich daran arbeite ;)


Ihre Seite für Freiwillige:

https://edu.gcfglobal.org/en/info/become-a-volunteer-translator-today/1/

Obwohl Sie nur die Google Translate-Version ändern müssen, sollten meiner Meinung nach alle verantwortlich sein und einige Zeit damit verbringen, um bessere Ausdrücke zu finden.


Ich hoffe, Ihre Übersetzungen dort zu sehen!



jap

GCF Globalには、「Digital Media Literacy」などの優れた資料があります。

https://edu.gcfglobal.org/en/digital-media-literacy/

私はそれに取り組んでいるので、あなたはすぐにその中国語版を見つけるでしょう;)


ボランティアページ:

https://edu.gcfglobal.org/en/info/become-a-volunteer-translator-today/1/

Google翻訳バージョンを変更するだけでよいのですが、誰もが責任を持って、より良い言葉遣いを見つけるために時間を費やすべきだと思います。


そこにあなたの翻訳を見たいと思います!



epo

GCF Global havas kelkajn bonegajn materialojn, ekzemple, "Digital Media Literacy":

https://edu.gcfglobal.org/en/digital-media-literacy/

Vi trovos ĝian ĉinan version baldaŭ, ĉar mi laboras pri ĝi ;)


Ilia volontula paĝo:

https://edu.gcfglobal.org/en/info/become-a-volunteer-translator-today/1/

Kvankam vi nur bezonas modifi la Google Translate-version, mi pensas, ke ĉiuj devas esti respondecaj kaj pasigi iom da tempo por trovi pli bonajn esprimojn.


Mi esperas vidi viajn tradukojn tie!


PS: Find free English learning lessons here: Free learning: Ascension Island TimelineDouble Object Verbs (Ditransitive verbs)"Native of" Vs. "Native to"Tonga Timeline

GIVE ANSWERS

Zack123 profile picture Zack123March 2020
If you need someone to translate it to Arabic I’m ready
vincent profile picture vincentMarch 2020
Thanks for proposal GrimPixel Good luck !
Chaddive profile picture ChaddiveJune 2022

Thanks for the resources, I wish I had had them when I was learning. I was writing an essay on French literature at the time and needed to translate from the original a couple of news stories about writers. But for some reason it considered my work plagiarized. I checked it myself through different services like https://phdessay.com/plagiarism-checker-for-students/ and still I lacked the percentage of uniqueness. So it would be good for me to find clippings about writers in the original and translate them for my work.