GIVE ANSWERS - English

Stem nou!antwoordLanguage Question
comment peut-on dire l'expression "intime conviction" en anglais


PS: Delve into these free English learning lessons: Learning class: Commonly Confused WordsAs well asTristan da Cunha TimelineTop 1000 Trip Ideas

GIVE ANSWERS

Setsukochan profile picture SetsukochanDecember 2019
Je propose "to have a firm conviction" ou "to be firmly convinced"...
exRanger profile picture exRangerDecember 2019
Also: denoting that a persons's an idea, attitude, or view regarding some phenomenon "is firm", i.e., the person exhibits "personal conviction" about X phenomenon.

It's a bit of an abstract concept in English, just as it is au francais.
Zoely profile picture ZoelyDecember 2019
Merci, thank you