ДАЙТЕ ВІДПОВІДІ - English

ПроголосуватиВідповілиЗапитання стосовно мови.
Comment traduire "Meilleur rapport qualité / Prix" ?


PS: Explore free learning materials for English: Resource: REFLEXIVE PRONOUNSNounsTop 1000 Gift IdeasLanguage registers

ДАЙТЕ ВІДПОВІДІ

Setsukochan profile picture SetsukochanNovember 2019
J'aurais tenté : "best quality-price ratio", mais c'est peut-être une traduction un peu abrupte. Sinon, une expression un peu plus usitée : "best value for money".
exRanger profile picture exRangerNovember 2019
I agree: "best value" or also "getting the most for your money" are commonly used in English to convey this meaning.