Korrekturen

Text von Viktor82 - English

  • Notice of force majeure event

  • Dear Mr. Blake, We refer to the Force Majeure provisions in our Commercial Agreement .
    • To assure that we have complied with our notice obligations, we are hereby notifying you of an event of Force majeure which may delay the supply of the Product (as defined in the agreement).
    • The present notice supplements the email of Mr. Urs to Mr. Schule Arnaud dated June 12th.
  • As you know, we received a notice from our subcontractor CocaCola dated […], declaring a Force Majeure Event under the supply contract for the sale and purchase of DMS.
    • CoCacola indicated that they will be unable to supply any DMS due to unforeseen and unforeseeable breakdown of their production facilities and that they will not accept further orders.
    • We then received a 2nd letter in which they informed us that the technical failure was identified and that they were working hard to replace the damaged equipment.
    • The same letter mentioned there were reasonable hope that the DMS production will be restarted within a week.
    • In response to this situation, Pepsi took significant steps to investigate the causes of this Force Majeure event and at the same time to continue to provide services to its clients and particulary McDo.
    • In light of the information received so far, and if the production of DMS is resumed as announced by our subcontractor, we have high hopes that we should be able to maintain the supply of PRODUCT and that this situation would have no impact on MacDo.
    • Nonetheless, Pepsi’s ability to ensure on-time delivery may be affected in the event the said Force majeure event lasts longer than planned by CoCacola.
    • This delay in obtaining DMS would be an event beyound the control of Pepsi which could result in a delay of the supply of PRODUCT.
    • Rest assured that Pepsi will continue devoting substantial resources to investigate this matter and use all reasonable endeavours to maintain the supply PRODUCT.
  • Please do not hesitate to contact Ryan in case you have any questions or would like to discuss this matter further.
    • Yours sincererly.

BITTE, hilf jeden Satz zu korrigieren! - English

  • Titel
  • Satz 1
  • Satz 2
    • To assure that we have complied with our notice obligations, we are hereby notifying you of an event of Force majeure which may delay the supply of the Product (as defined in the agreement).
      Jetzt abstimmen!
    • To assure that we have complied with our notice obligations, we are hereby notifying you of an event of Force mMajeure, which may delay the supply of the Product (as defined in the agreement).
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 2Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 2
  • Satz 3
  • Satz 4
    • As you know, we received a notice from our subcontractor CocaCola dated […], declaring a Force Majeure Event under the supply contract for the sale and purchase of DMS.
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 4Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 4
  • Satz 5
    • CoCacola indicated that they will be unable to supply any DMS due to unforeseen and unforeseeable breakdown of their production facilities and that they will not accept further orders.
      Jetzt abstimmen!
    • CoCacola indicated that they will be unable to supply any DMS due to the unforeseen and unforeseeable breakdown of their production facilities, and that they will not accept further orders.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 5Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 5
  • Satz 6
    • We then received a 2nd letter in which they informed us that the technical failure was identified and that they were working hard to replace the damaged equipment.
      Jetzt abstimmen!
    • We then received a 2second letter, in which they informed us that the technical failure was identified and that they were working hard to replace the damaged equipment.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 6Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 6
  • Satz 7
  • Satz 8
    • In response to this situation, Pepsi took significant steps to investigate the causes of this Force Majeure event and at the same time to continue to provide services to its clients and particulary McDo.
      Jetzt abstimmen!
    • In response to this situation, Pepsi took significant steps to investigate the causes of this Force Majeure event and, while at the same time to continueing to provide services to its clients and, in particulary, McDo.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 8Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 8
  • Satz 9
    • In light of the information received so far, and if the production of DMS is resumed as announced by our subcontractor, we have high hopes that we should be able to maintain the supply of PRODUCT and that this situation would have no impact on MacDo.
      Jetzt abstimmen!
    • In light of the information received so far, and if the production of DMS is resumed as announced by our subcontractor, we have high hopes that we should be able to maintain the supply of [the PRODUCT] and that this situation wouldill have no impact on MacDo.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 9Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 9
  • Satz 10
    • Nonetheless, Pepsi’s ability to ensure on-time delivery may be affected in the event the said Force majeure event lasts longer than planned by CoCacola.
      Jetzt abstimmen!
    • Nonetheless, Pepsi’s ability to ensure on-time delivery may be affected in the event the said Force mMajeure event lasts longer than planned by CoCacolaexpected.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 10Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 10
  • Satz 11
    • This delay in obtaining DMS would be an event beyound the control of Pepsi which could result in a delay of the supply of PRODUCT.
      Jetzt abstimmen!
    • This delay in obtaining DMS would be an event beyound the control of Pepsi which could, and may result in a delay of the supply of [the PRODUCT].
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 11Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 11
  • Satz 12
    • Rest assured that Pepsi will continue devoting substantial resources to investigate this matter and use all reasonable endeavours to maintain the supply PRODUCT.
      Jetzt abstimmen!
    • Rest assured that Pepsi will continue devoting substantial resources to the investigateion of this matter, and will use all reasonable endeavours to maintain the supply of [the PRODUCT].
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 12Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 12
  • Satz 13
  • Satz 14