Opravy

Text z vincent - Català

  • Intercanvi d'idiomes

    • Un intercanvi d'idiomes és quan dues o més persones que parlen el mateix idioma o diferents practicar un idioma comú entre si.
    • Per exemple, un parlant d'espanyol que està aprenent anglès pot fer un intercanvi d'idiomes amb un parlant xinès que està aprenent el mateix idioma.
    • Així, els dos alumnes no han de ser nadius de la llengua que intercanvien.
    • De la mateixa manera, dos parlants nadius de japonès pot molt bé parlar o escriure l'un a l'altre en rus si tots dos estan interessats en aquest idioma.
    • Hi ha moltes maneres de practicar en un intercanvi d'idiomes.
    • La primera raó perquè els membres matricular-se en PolyglotClub.com és practicar llengües estrangeres.
    • Per tant, tractem d'oferir oportunitats.
    • El que proposem no és només socialitzar, tenim un universal, objectiu humanitari, social i professional, tot alhora!
    • Ens esforcem per proporcionar un ambient adequat i còmode perquè coincideixi amb les seves metes.
    • En aquesta manera de pensar, li donarà els mitjans per animar-se a fer servir oralment els idiomes de gastar tant de temps i esforç de memorització.

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Català

  • Názov
  • veta 1
    • Un intercanvi d'idiomes és quan dues o més persones que parlen el mateix idioma o diferents practicar un idioma comú entre si.
      Zahlasuj teraz!
    • ¶¶Un intercanvi d'idiomes és quan dues o més persones que parlen el mateix idioma o diferents practicarquen un idioma comú entre ellesi.
    • ¶Un intercanvi d'idiomes és quan dueos o més persones que parlxerren els mateix idioma o diferents practicarqquen un idioma comú entre si.
    • ¶Un intercanvi d'idiomes és quan dues o més persones que parlen el mateix idioma o diferents practicarquen un idioma comú entre si.


    • Un intercanvi d'idiomes és quan dues o més persones que
      parlenestan aprenent el mateix idioma operò que parlen idiomes diferents practicarquen un idioma comú entre si.
    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 1PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 1
  • veta 2
    • Per exemple, un parlant d'espanyol que està aprenent anglès pot fer un intercanvi d'idiomes amb un parlant xinès que està aprenent el mateix idioma.
      Zahlasuj teraz!
    • Per exemple, un parlant d'espanyolhispano-parlant que està aprenent l'anglès pot fer un intercanvi d'idiomes amb un sino-parlant xinès que està aprenent el mateix idioma.
    • Per exemple, un parlant d'espanyolhispano-xerrant que hi està aprenent anglès pot fer un intercanvi d'idiomes amb un parlant xinès que està aprenent els mateix idioma.
    • Per exemple, un parlant d'espanyolcastellanoparlant que està aprenent anglès pot fer un intercanvi d'idiomes amb un parlant de xinès que estàigui aprenent el mateix idioma.
    • Per exemple, un parlant d'espanyol que està aprenent anglès pot fer un intercanvi d'idiomes amb un parlant de xinès que està aprenent el mateix idioma.
    • Per exemple, un parlant d'espanyolcastellanoparlant que està aprenent anglès pot fer un intercanvi d'ar idiomes amb un xinès parlant xinès que està aprenent el mateix idioma.
    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 2PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 2
  • veta 3
  • veta 4
    • De la mateixa manera, dos parlants nadius de japonès pot molt bé parlar o escriure l'un a l'altre en rus si tots dos estan interessats en aquest idioma.
      Zahlasuj teraz!
    • De la mateixa manera, dos parlants nadius de japonès pot molt béden parlar-se o escriure's perfectament l'un amb l'altre en rus si tots doambdós estan interessats en aquest idioma.
    • De la mateixa manera, dos parlants nadius de japonès pot molt béden parlar-se o escriure l'un a l'altre's en rus si tots dos estan interessats en aquest idioma.
    • De la mateixa manera, dos parlants nadtius de japonès potJapó poden parlar molt bé parlar o escriure l'un a l'altre en rus si tots dos estan interessats en aquest idioma.
    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 4PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 4
  • veta 5
  • veta 6
  • veta 7
  • veta 8
    • El que proposem no és només socialitzar, tenim un universal, objectiu humanitari, social i professional, tot alhora!
      Zahlasuj teraz!
    • El que proposem no és només socialitzar, tenim un objectiu universal, objectiu humanitari, social i professional, tot alhora!
    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 8PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 8
  • veta 9
  • veta 10
    • En aquesta manera de pensar, li donarà els mitjans per animar-se a fer servir oralment els idiomes de gastar tant de temps i esforç de memorització.
      Zahlasuj teraz!
    • En aAquesta manera de pensar, li dproporcionarà els mitjans per animar-se a fer servir oralment els idiomes sense haver de gastar tant de temps i esforç den la memorització.
    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 10PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 10