غلط‌گیری‌ها

متن از vincent - Български език

    • езиков обмен

    • Езиков обмен, когато две или повече лица, които говорят едни и същи или различни езици практикуват общ език.
    • Например, испански говорител, който е изучаването на английски език може да направи размяна език с китайски говорител, който се учи на един и същ език.
    • Така че, двете учащите не трябва непременно да бъде коренните жители на език, който те обмен.
    • По същия начин, двама носители на японски може много добре да се говори или пише един до друг в руски, ако и двамата са се интересуват от този език.
    • Има много начини да практикуват в езиков обмен.
    • Първата причина за членовете да се запишат в PolyglotClub.com е да практикуват чужди езици.
    • По този начин, ние се опитваме да ви предложим такива възможности.
    • Това, което ние предлагаме, не е просто общуване, ние имаме универсални, хуманитарна, социална и професионална цел, всичко наведнъж!
    • Ние се стремим да се осигури адекватна и комфортна среда, за да отговарят на вашите цели.
    • По този начин на мислене, ние ще ви дадем средства, за да насърчи сами да използва устно езици, които прекарват толкова много време и усилия запаметяване.

لطفا کمک کنید تا هر جمله تصحیح شود - Български език

  • عنوان
  • جمله 1
    • Езиков обмен, когато две или повече лица, които говорят едни и същи или различни езици практикуват общ език.
      رای دهید!
    • Езиков обмен е налице, когато две или повече лица, които говорят едни и същи или различни езици практикуват общ език.
    • Езиков обмен имаме тогава, когато две или повече лица, които говорят едни и същи или различни езици практикуват общ език.
    • Езиков обмен, когато две или повече лица, които говорят едни и същи или различни езици практикуват общ. език.
    • یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 1یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 1
  • جمله 2
    • Например, испански говорител, който е изучаването на английски език може да направи размяна език с китайски говорител, който се учи на един и същ език.
      رای دهید!
    • Например, испански говорител, който е изучаването нал английски език може да направи размяна език с китайски говорител, който се учи на един и същ езиканглийски.
    • Например, испански oговорителящ, който е изучаването на английски език може да направи размяна език с китайски говорителезиков обмен с говорещ китайски, който седа учи на един и същият език.
    • Например, испански говорител, който епри изучаването на английски език може да направи размяна език с китайски говорител, който се учи наезикова размяна с говорещ китайски език, изучаващ един и същ език.
    • Например, испански говорител, който е изучаването на английски език може да направи размяна език с китайски говорител, който се учи на един и същ език.
    • Например, испански оговорителящ, който е изучаването на английски език може да направи размяна езикезиков обмен с китайски оговорителящ, който се учи на един и същия език.
    • یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 2یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 2
  • جمله 3
    • Така че, двете учащите не трябва непременно да бъде коренните жители на език, който те обмен.
      رای دهید!
    • Така че, дветеата учаещит се не трябва непременно да бъде коренните жители наат силни по езикът, който те обменят.
    • Така че, дветеамата учащит се не трябва непременно да бъдеат коренните жговорители на езика, който те обменят.
    • Така че, двете учащите не трябва непременно да бъде коренните жители на език, който те обмен.
    • Така че, дветеамата учащите не трябва непременно да бъде коренните жат носители на езика, който те обменят.
    • Така че, дветеамата учащит се не трябва непременно да бъде кореннитеместни жители на езика, който те обменят.
    • یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 3یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 3
  • جمله 4
    • По същия начин, двама носители на японски може много добре да се говори или пише един до друг в руски, ако и двамата са се интересуват от този език.
      رای دهید!
    • По същия начин, двама носители на японски можегат много добре да сеи говорият или пишеат един дона друг вна руски, ако и двамата са се интересуват от този език.
    • По същия начин, двама носители наговорещи японски може,които много добре да се говори или пише един до друг в руски знаят руски могат да си кореспондират, ако и двамата са се интересуват от този език.
    • По същия начин, двама носители наговорещи японски можегат много добре да сеи говорият или пишеат един дона друг вна руски, ако и двамата са се интересуват от този език.
    • По същия начин, двама носители на японски може много добре да се говори или пише един до друг в руски, ако и двамата са се интересуват от този език.
    • یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 4یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 4
  • جمله 5
  • جمله 6
  • جمله 7
  • جمله 8
    • Това, което ние предлагаме, не е просто общуване, ние имаме универсални, хуманитарна, социална и професионална цел, всичко наведнъж!
      رای دهید!
    • Това, което ние предлагаме, не е просто общуване, ние имамеа универсалниа, хуманитарна, социална и професионална цел,комуникация- всичко наведнъжкуп!
    • Това, което ние предлагаме, не е просто общуване, ние имаме универсални, хуманитарна, социална и професионална цел, всичко наведнъж!.
    • یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 8یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 8
  • جمله 9
  • جمله 10
    • По този начин на мислене, ние ще ви дадем средства, за да насърчи сами да използва устно езици, които прекарват толкова много време и усилия запаметяване.
      رای دهید!
    • По този начин на мислене, ние ще ви дадем средства, за да ви насърчим сами да използва устте вербално езиците, които прекарватс толкова много време и усилияусилия и време се опитвате да запаметяваните.
    • По този начин на мислене, ние ще ви дадем средства, за да Ви насърчим сами да използвате устно езици,те, за коието прекарввие полагате толкова много време и усилия в запаметяване.
    • По този начин на мислене, ние ще ви дадем средства, за да насърчи сами да използва устно езици, които прекарват толкова много време и усилия запаметяване.
    • یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 10یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 10