Hjelp

NEW ARTICLE

HVORDAN FÅR vi ord ordentlig og effektivt for alle språk?




Så du lærte å snakke et språk, enten grunnleggende eller ekspert, og kanskje du blir fortalt at aksent er av, eller at du har uttalt et ord som tok deg dager til å huske helt feil.
Kanskje du selv har problemer med å forstå fordi du tror du hører et ord når det i virkeligheten er ordet har en liten avvik i uttale, så det var ikke ordet du trodde det var!

Hvor frustrerende riktig?
Jeg har behandlet dette problemet og praktisert å korrigere disse feilene da jeg lærte spansk i California i to år.
Snakker med innfødte lærte jeg et enkelt triks som forandret alt , så mye at folk ofte spør om jeg er fra Argentina eller andre sør-amerikanske land når de snakker med meg.
Trikset er delt inn i 3 deler:
- 1. Hvordan du hører et ord,
- 2. Hvordan skriver du ordet,
- 3. Munnposisjon.

Først må du skrive ned uten å se ordet nøyaktig som du hører det, uten å se på ordet og ignorere stavemåten, skriv bare det du hører. I musikk kalles vi dette for å utvikle din 'perfekte tonehøyde' .
For eksempel på spansk er ordet 'DEBER' i de fleste deler av verden uttalt mer som 'theybear' som i den amerikanske engelske uttalen av 'they bear' .
Imidlertid vil de fleste engelskspanske høyttalere uttale det 'daybear' ved hjelp av en veldig hard 'D' lyd som ikke er typisk uttalt som dette av morsmål. Så i trinn ett kombinerer vi med trinn to og lytter veldig nøye og skriver nøyaktig hva vi hører på morsmålet slik vi hører det.
Så når vi skrev ordet som hørt fra en morsmål, aksent og alle, kunne vi skrive det som vi hører det 'theybear' og i dette trinnet er det veldig viktig å merke seg hvor hardt de uttaler hver stavelse og med hvilken del av deres Munn, enda viktigere for latinske språk hvor tungen går.
For eksempel er 'D' , selv om det høres ut på engelsk som en 'TH' , ikke en hard engelsk 'TH' . Det er veldig lett.
Dette skjer fordi de ikke legger tungen foran tennene sine.
Engelske høyttalere bidrar tungt til tungan, og ikke bare i form av uttrykket, men når de snakker legger de tungen over i munnen.
Hvis du er en innfødt engelsk høyttaler, prøv å si 'THEY' med tennene dine festet.
Har du ikke det?
Vel, det er hvordan latinamerikanerne vanligvis snakker med å holde tungen tilbake bak tennene sine. Så å si 'D' som en 'TH' men å holde tennene knuste, får oss til å høre mer innfødte, det er også derfor at 'R' vil ha en tendens til å høres ut som 'D' .
Okay nå et lite tips for veien: noen lyder eksisterer bare ikke på ditt språk, men det er kanskje noe du gjør med kroppen din som gjør det bra. Ja dette tipset er like rart som dets lyder.
Mens jeg lærte fransk, fant jeg ut at det var ganske vanskelig å uttale en Paris nasalt 'R' fordi vi ikke bare uttaler det i Amerika, og det er ingen måte å skrive det fordi ingen ord høres ut som det. Så, hvordan høres lyden egentlig ut?
I franske klasser i Amerika er det en vits at det høres ut som å spytte, som det egentlig gjør. Det er så nært som det vi kan få. Så jeg utforsket hva som gjorde denne lyden og innså at når vi spytter åpner vi vårt neseshull i ryggen av halsen ved å trykke på tungen ALT VAKEN TILBAKE nesten på baksiden av den.
Denne teknikken jeg praktiserte i lang tid og fant at 'voila!' . Jeg kan nå gjøre den franske 'R' lyden at de fleste av klassekameratene mine fortsatt sliter med alt fordi jeg tok lyden av det som lignet 'R' laget på fransk og brukte teknikken til å uttale det.
Så hvordan fungerer tricket?
Som dette: I musikk har de noe som heter 'perfekt tonehøyde'.
Å trene dette på fiolin vil noen mennesker blinde seg selv mens ett notat på pianoet blir spilt høyt, og uten å se de vil de prøve å finne notatet på strengen.
I begynnelsen kan du noen ganger finne et notat ganske nært og slur opp til riktig notat.
Men vanligvis vil du ikke bare lande rett på det, hjernen din ser ikke notatet i hodet, du er ikke programmert.
Så, når vi snakker, må vi også utvikle ideen om hvor lyden av bokstaver faller innenfor omfanget av å snakke som vi besitter.
Vi må kunne se ordet i våre sinn og finne ut det nærmeste forholdet til disse lydene for å utvikle den hvite saken i hjernen vår slik at vi, akkurat som med fiolinisten, kan begynne å bare spille notatet når vi hører den.
Du har kanskje praktisert lenge, eller har blitt kjent med utseendet til instrumentet du bruker når du snakker, men du vil bli overrasket over hvor mye du kan gjøre når du undersøker nye måter å bruke den på.
Fant du dette nyttig?

Gi meg beskjed i kommentarene nedenfor og legg inn ditt eget råd!

Hvis du har spørsmål om å uttale andre ord, spør, så skal jeg se på det og kanskje skrive om det for å hjelpe deg!

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 3 All