Помоћ
- Уштеда времена: са не-матерњи језик, не морате да размењују језике.
То је, пола времена у вашем матерњем језику, а пола времена у свом матерњем језику.
Можете и фокусирати се 100% на вашем заједничком циљном језику.
Тако, можете да сачувате 50% свог времена.
Ово може бити вредан аргумент за чланове који су заузети уче многе језике.
Осим тога, други велики светски језици имају тенденцију да прате исти тренд.
Стога, пре ћете се навићи на различите изговоре, речником и 'култура' конверзација на циљном језику, боље! На овај начин, ви ћете повећати вам познавање међународних израза и сленгу да изворни говорници не увек користи, али да се често чује у другим земљама.
Са не-матерњи језик, то неће бити случај јер је твој заједнички интерес је да се фокусира на истом језику.
Исправка пеер често помаже да се створи позитивну атмосферу као ученици схвате да домороци звучници нису једини извор исправљања грешака и они могу да науче много од других.
У ствари, два партнера са заједничким матерњем језику знају и могу предвидети тешкоће једни другима и грешке у страном језику који деле.
Без обзира на њихов ниво, они увек могу да размењују корисне идеје о начину, на језику, у изговору, и других основних аспеката њиховог учења.
Дакле, нека га!
- FAQ Author: vincentAugust 2013
Related topics:
Comments