Chinese Indie Movie Release——Paris Tempe

Event description

  • Dato: Feb 27, 2011
  • Time: 15:00
  • Adresse: Address visible for attendees

 

华人力量中国独立电影人电影作品展——摄氏巴黎(Paris’s Temperature)
 
开始时间:2011年2月27日 周日 15:00
结束时间:2011年2月27日 周日 17:00
费用: 30rmb, 包含红酒一杯。
地点:上海 陋室设计书吧 卢湾区 南昌路145号乙(近茂名南路) 地铁1号线陕西南路站4号口
 
Chinese Indie Movie Release——Paris Temperature
Start:Feb.27th, 2011 Sunday 15:00
End:  Feb.27th, 2011 Sunday 17:00
Fee: 40rmb (1 cup of wine included)
Place: LOUSHI design & coffee bar, Yi No. 145 Nanchang Road, (close to Maomin Road) Metro Line 1, exit 4
 
活动流程:
1. 影片播放。15:20 播放正片 时长30分钟
2. 嘉宾对话。(中、英、法)
 
Schedule:
1.            Screening film, start from 15:20
2.            conversation with honored guest (Chinese, English, French)
 
爱情的开始与结束,犹如温度在四季的莫明变化,或暖,或冷,此起彼伏,是一种只有在爱人间的心深处才能感受到的温度。
巴黎,世界浪漫之都,千百年来,几许风雨,曾见证多少刻骨铭心的爱情故事,梵高的哀伤,诺贝尔的初恋往事,徐悲鸿的情逝巴黎,不胜枚举。海明威曾道,“如果你有幸在年轻时呆过巴黎,那么巴黎将永远跟着你。”巴黎,是一座城,更是一个温度计,每时每分测量着活在其中的恋爱中的人们心深处的温度。
 
Love comes, love goes, it varies like seasons. Warm or cold, the temperature of love only can be sensed deep down in those hearts who cherish love.
Paris, the world capital of romance, witnesses thousands of love stories as centuries gone by. Van Gogh’s sadness, Noble’s first love and Xu Beihong’s hopeless love in Paris…. Hemingway said: “If you are lucky enough to have lived in Paris as a young man, then wherever you go for the rest of your life, it stays with you, for Paris is a moveable feast.” Pairs is not only a city but also a thermometer. It measures the temperature between lovers in every minute.
 
本片由旅法新锐导演执导,法国专业演员演绎,法国专业音乐人原创配乐,全程在巴黎取景。
Directed by France-based Chinese elite director, a cast of professional French actors, original music and whole location shoot in Paris.
 
导演简介:Director introduction
Wan lifang, 旅法的中国新锐导演,毕业于巴黎国际电影学院。在巴黎期间拍摄多部电视广告片和商业宣传片。作为独立电影人,励志把中国文化和欧洲文化融合,给观众带来全新的试听感受。
《摄氏巴黎》作为其2010年的代表作,由3部风格各异平均时长30分钟的短片组成。包括:窥、安全套与爱情电影、香港的温度组成。分别讲述爱情中的不同的故事。这次的活动将先推出其中的《安全套与爱情电影》
 
Wan Lifang,Paris-based Chinese elite director, graduated from EICAR. During his stay in Paris, he did many TVC and commercial advertisements. As an independent Chinese Movie-maker, he has been making great effort to help more foreign people get to know china and bring new concepts to all audience.
‘Paris’s temperature’ was his representative work in 2010. It consists with 3 different style love stories which last 30 min’s respectively.  There are ‘Epier Elle’, ‘Condom and Love movie’ and ‘la température à Hong Kong’. This time we’ll show you one of the three: ‘Condom and Love movie’
 
特邀嘉宾:honored guest     Mia SHEN
Mia SHEN毕业于法国高等商学院,在法国居住多年。曾参与Wan Lifang在巴黎拍摄工作。2010年在第63届戛纳国际电影节实习,参与过Producer network的工作。之后还参与过上海国际电影节、东京国际电影等电影节的工作。愿意与大家一同分享在巴黎的感悟以及对中国电影在海外拓展中的问题,以及中国独立电影的现状等。
 
Mia SHEN graduated from French Grande de Ecole and has lived in France for long. She participated in one of Wan’s film’s production in Paris. Mia got an intern job in 63rd Cannes Film festival in 2010 and also worked for Producer network. After that she has worked for shanghai international film festival and Tokyo film festival. Mia would love to share her life in Paris with all and have a talk on the Chinese indie moves.

De snakker om oss!

Media coverage - Polyglot Club

Kommentarer

miashen profile picture miashenFebruary 2011

"Condom & Love Movie" is directed by France-based Chinese elite director, a cast of professional French actors, original music and whole location shoot in Paris.

 

Original in  French with English and Chinese subtitle.

We are going to chatting after release with 3 different languages. Anyway, welcome all different language to communication

.

vincent profile picture vincentFebruary 2011

  Thanks for this original proposal!!

afterwards, tell us about the movie, how was it ?

regards,