Difference between revisions of "Language/English/Vocabulary/Best-Songs-to-Learn"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Cambie la presentacion y explique un poco el contenido. Cambie las canciones, las letras de la cancion y asi.)
Line 1: Line 1:
[[File:Best-Songs-to-Learn-English.jpg|300px]]
Hi guys!


Please edit this page to tell us what songs helped you learn English. Songs that are easy to understand and lyrics easy to remember.
I am so happy to be able to help you learn some vocabulary in English in a very simple and fun way.I think one of the best ways to achieve this and not get bored is with easy-to-understand songs and easy-to-remember lyrics.


For example, songs that helped you remember a word, an expression or a grammar rule.
So, here below I will be giving you some songs that at some point helped me.


Like the Beatles song "When I'm Sixty four", helped me remember that after "When", one must use the present tense and not the past tense (like in French).
Don't expect to understand 100% the song the first time.Listen to it and try to distinguish some words. Then you can look at the lyrics and their translation. And you will see how the song is clearing in your head.


Thanks for your contributions :)
I hope to be helpful.




==When I'm 64 (Beatles)==
 
<youtube>vAzaOZfgf0M</youtube>
Good luck.
 
==If I fell (The Beatles)==
<youtube>https://youtu.be/YTnmuVyMqUg</youtube>


===Lyrics===
===Lyrics===


When I get older losing my hair
If I fell in love with you, would you promise to be true and help me understand?
Many years from now
'Cause I've been in love before, and I found that love was more than just holdin' hands.
Will you still be sending me a valentine
 
Birthday greetings, bottle of wine?
If I give my heart to you I must be sure from the very start that you would love me more than her.
If I'd been out till quarter to three
 
Would you lock the door?
If I trust in you, oh, please don't run and hide.
Will you still need me, will you still feed me
If I love you too, oh, please don't hurt my pride like her.
When I'm sixty-four?
 
You'll be older too
'Cause I couldn't stand the pain and I would be sad if our new love was in vain.
And if you say the word
 
I could stay with you (...)
So I hope you see that Iwould love to love you.
And that she will cry when she learns we are two.
 
'Cause I couldn't stand the pain and I would be sad if our new love was in vain.
 
So I hope you see that I would love to love you.
And that she will cry when she learns we are two.
If I fell in love with you
 
'''Translation'''
 
Si me enamoro de ti, ¿prometes ser sincera y ayudarme a entender?
 
Porque ya he estado enamorado y encontre que el amor es más que solo tomarnos de la mano.
 
Si te entrego mi corazón do de estar seguro desde el principio qe tú me amaras más que ella.
 
Si confío en ti, oh, por favor no corras y te escondas.
 
Si te amo también, oh, por favor, no lastimes mi orgullo como ella.
 
Porque no puedo soportar el dolor y yo me pondría triste si supiera que el amor es en vano.
 
Así que espero que veas que yo amaría amarte.
 
Y que ella llorará cuando sepa que somos dos.
 
Porque no puedo soportar el dolor y yo me pondría triste si
supiera nuestro nuevo amor es en vano.
Así que espero que veas que yo amaría amarte.
Y que ella llorará cuando sepa que somos dos.
 
Si me enamoro de ti...


==Yellow Submarine (Beatles)==
==The feeling (Justin Bieber)==
<youtube>krIus0i9xn8</youtube>
<youtube>https://youtu.be/tIfNNCu0gMs</youtube>


===Lyrics===
===Lyrics===
In the town where I was born
You are to
Lived a man who sailed to sea
me a part of me just like anatomy.
And he told us of his life
You're pulling me, you're pulling me in like you're gravity.
In the land of submarines
 
So we sailed up to the sun
I'm
Till we found the sea of green
notorious for thinking you're full of beautiful, instead of hollow.
And we lived beneath the waves
Sugar on your lips, it's hard to kill, jagged like a pill, so hard to swallow.
In our yellow submarine
 
We all live in a yellow submarine
Am I in
Yellow submarine, yellow submarine
love with you?  (Am I in love with you?)
We all live in a yellow submarine
Or am I in love with the feeling?
Yellow submarine, yellow submarine (...)
Trying to find the truth (trying to find the truth)
But sometimes the heart is deceiving.
 
Can't get
out of my head, I need you to save me.
If I am delusional then maybe I'm crazy.
In love with you, am I in love with you?
Or am I in love with the feeling?
 
You give to
me everything, anything that I could dream.
And at least that's what it seems, could it be I don't know what's good for me?
 
I'm
notorious for thinking you're full of beautiful, instead of hollow.
Sugar on your lips, it's hard to kill, jagged like a pill, so hard to swallow.
 
Am I in
love with you?  (Am I in love with you?)
Or am I in love with the feeling?
Trying to find the truth (trying to find the truth)
But sometimes the heart is deceiving.
 
Can't get
out of my head, I need you to save me.
If I am delusional then maybe I'm crazy.
In love with you, am I in love with you?
Or am I in love with the feeling?
 
I'm sinking
faster and faster between heaven and disaster.
Sorry if I made you feel like I'm standing on the borderline.
 
Am I in
love with you?  (Am I in love with you?)
Or am I in love with the feeling?
Trying to find the truth (trying to find the truth)
But sometimes the heart is deceiving.
 
Can't get
out of my head, I need you to save me.
If I am delusional then maybe I'm crazy.
In love with you, am I in love with you?
Or am I in love with the feeling?
 
'''Translation'''
 
Tú eres para mí, una parte de mí como la anatomía.
Me estas jalando, me estas jalando dentro como si fueras gravedad.
 
Me doy cuenta de que pienso que estas llena de hermosura, en
vez de hueca.
Azúcar en tus labios, es difícil de matar, serado como una píldora, tan difícil
de tragar.
 
¿Estoy enamorado de ti? (¿Estoy enamorado de ti?)
¿O estoy enamorado del sentimiento?
Intentando encontrar la verdad, intentando encontrar la verdad.
Pero a veces el corazón es engañoso.
 
No puedo sacarlo de mi cabeza, necesito que me salves.
Si soy delusivo entonces puede que este loco.
¿Estoy enamorado de ti? (¿Estoy enamorado de ti?)
¿O estoy enamorado con el sentimiento?
 
Tú me das todo, lo que sea que podría soñar.
Y al menos eso es lo que parece, ¿podría ser no sé lo que es bueno para mí?
 
Me doy cuenta de que pienso que estas llena de hermosura, en
vez de hueca.
Azúcar en tus labios, es difícil de matar, serado como una píldora, tan difícil
de tragar.
 
¿Estoy enamorado de ti? (¿Estoy enamorado de ti?)
¿O estoy enamorado del sentimiento?
Intentando encontrar la verdad, intentando encontrar la verdad.
Pero a veces el corazón es engañoso.


==No Woman, No Cry (Bob Marley)==
No puedo sacarlo de mi cabeza, necesito que me salves.
<youtube>x59kS2AOrGM</youtube>
Si soy delusivo entonces puede que este loco.
¿Estoy enamorado de ti? (¿Estoy enamorado de ti?)
¿O estoy enamorado con el sentimiento?
 
Me estoy hundiendo más y más rápido entre el cielo y el
desastre.
Lo siento si te hice sentir como si estuviera en la línea limite.
 
¿Estoy enamorado de ti? (¿Estoy enamorado de ti?)
¿O estoy enamorado del sentimiento?
Intentando encontrar la verdad, intentando encontrar la verdad.
Pero a veces el corazón es engañoso.
 
No puedo sacarlo de mi cabeza, necesito que me salves.
Si soy delusivo entonces puede que este loco.
¿Estoy enamorado de ti? (¿Estoy enamorado de ti?)
¿O estoy enamorado con el sentimiento?
 
==Brick by boring birck (Paramore)==
<youtube>https://youtu.be/A63VwWz1ij0</youtube>


===Lyrics===
===Lyrics===
No, woman, no cry.
She lives
Cause, cause, cause, I remember when we used to sit
in a fairy tale, somewhere too far for us to find.
In the government yard in Trenchtown,
Forgotten the taste and smell of the world that she's left behind.
Oba - obaserving the 'ypocrites
 
As they would mingle with the good people we meet.
It's all
Good friends we have, oh, good friends we've lost
about the exposure the lens I told her.
Along the way.
The angles were all wrong now she's ripping wings off of butterflies.
In this great future, you can't forget your past,
 
So dry your tears, I seh. (...)
Keep your
feet on the ground, when your head's in the clouds.
 
Well go get
your shovel, and we'll dig a deep hole, to bury the castle, bury the castle.
Go get your shovel, and we'll dig a deep hole, to bury the castle, bury the castle.
 
Ba da ba ba
da ba ba ha
 
So one day
he found her crying coiled up on the dirty ground.
Her prince finally came to save her, and the rest you can figure out.
But it was a trick, and the clock struck twelve.
Well make sure to build your house brick by boring brick or the wolf's gonna
blow it down.
 
Keep your
feet on the ground, when your head's in the clouds.
 
Well go get
your shovel, and we'll dig a deep hole, to bury the castle, bury the castle.
Go get your shovel, and we'll dig a deep hole, to bury the castle, bury the
castle.
 
Well you
built up a world of magic because your real life is tragic.
Yeah, you built up a world of magic.
If it's not real, you can't hold it in your hand, you can't feel it with your
heart.
And I won't believe it.
But if it's true, you can see it with your eyes, oh, even in the dark.
And that's where I want to be, yeah.
 
Go get your
shovel, and we'll dig a deep hole, to bury the castle, bury the castle.
Go get your shovel, and we'll dig a deep hole, to bury the castle, bury the
castle.
 
'''Translation'''
 
Ella vive en un cuento de hadas, en algún lugar demasiado
lejano como para que la encontremos.
Ha olvidado el sabor y el olor de un mundo que ha dejado atrás.
 
Está todo relacionado con la exposición, la lente (con la
que fotografías), le dije.
Las lentes estaban mal, ahora ella está arrancando las alas a las mariposas.
 
Mantén tus pies en el suelo, cuando tienes la cabeza en las
nubes.
 
Bien, ve a conseguir tu pala, y cavaremos un agujero
profundo, para enterrar el castillo, enterrar el castillo.
Ve a conseguir tu pala, y cavaremos un agujero profundo, para enterrar el
castillo, enterrar el castillo.
 
Ba da ba ba da ba ba ha
 
Así que un día, él la encontró llorando, enrollada sobre el
sucio suelo.
Su príncipe al final vino a salvarla, y el resto, se lo pueden imaginar.
Pero era una trampa, y el reloj dio las doce.
Bien, asegúrate de construir tu hogar pesadamente ladrillo a ladrillo, o vendrá
el lobo y lo derribará soplando.
 
Mantén tus pies en el suelo, cuando tienes la cabeza en las
nubes.
 
Bien, ve a conseguir tu pala, y cavaremos un agujero
profundo, para enterrar el castillo, enterrar el castillo.
Ve a conseguir tu pala, y cavaremos un agujero profundo, para enterrar el
castillo, enterrar el castillo.
 
Bien, construiste un mundo de magia, porque tu vida real es
trágica.
Sí, construiste un mundo de magia.
Si no es real, no puedes sostenerlo en tu mano, no puedes sentirlo con tu
corazón.
Y yo no me lo creeré.
Pero si es de verdad puedes verlo con tus ojos, oh, incluso en la oscuridad.
Y ahí es donde yo quiero estar, sí.


{{#seo:
Ve a conseguir tu pala, y cavaremos un agujero profundo, para
|title=Best Songs to learn English
enterrar el castillo, enterrar el castillo.
|keywords=songs, lyrics, music, english, grammar, vocabulary
Ve a conseguir tu pala, y cavaremos un agujero profundo, para enterrar el
|description=You will find a list or very nice and easy songs to help your learn English
castillo, enterrar el castillo.
        |og:image=http://wiki.polyglotclub.com/images/f/fd/Best-Songs-to-Learn-English.jpg
}}
[[Category:English/Beginner]]
[[Category:English/Beginner]]


[[Category:English/Intermediate]]
[[Category:English/Intermediate]]

Revision as of 08:29, 15 May 2017

Hi guys!

I am so happy to be able to help you learn some vocabulary in English in a very simple and fun way.I think one of the best ways to achieve this and not get bored is with easy-to-understand songs and easy-to-remember lyrics.

So, here below I will be giving you some songs that at some point helped me.

Don't expect to understand 100% the song the first time.Listen to it and try to distinguish some words. Then you can look at the lyrics and their translation. And you will see how the song is clearing in your head.

I hope to be helpful.


Good luck.

If I fell (The Beatles)

Lyrics

If I fell in love with you, would you promise to be true and help me understand? 'Cause I've been in love before, and I found that love was more than just holdin' hands.

If I give my heart to you I must be sure from the very start that you would love me more than her.

If I trust in you, oh, please don't run and hide. If I love you too, oh, please don't hurt my pride like her.

'Cause I couldn't stand the pain and I would be sad if our new love was in vain.

So I hope you see that Iwould love to love you. And that she will cry when she learns we are two.

'Cause I couldn't stand the pain and I would be sad if our new love was in vain.

So I hope you see that I would love to love you. And that she will cry when she learns we are two. If I fell in love with you

Translation

Si me enamoro de ti, ¿prometes ser sincera y ayudarme a entender?

Porque ya he estado enamorado y encontre que el amor es más que solo tomarnos de la mano.

Si te entrego mi corazón do de estar seguro desde el principio qe tú me amaras más que ella.

Si confío en ti, oh, por favor no corras y te escondas.

Si te amo también, oh, por favor, no lastimes mi orgullo como ella.

Porque no puedo soportar el dolor y yo me pondría triste si supiera que el amor es en vano.

Así que espero que veas que yo amaría amarte.

Y que ella llorará cuando sepa que somos dos.

Porque no puedo soportar el dolor y yo me pondría triste si supiera nuestro nuevo amor es en vano. Así que espero que veas que yo amaría amarte. Y que ella llorará cuando sepa que somos dos.

Si me enamoro de ti...

The feeling (Justin Bieber)

Lyrics

You are to me a part of me just like anatomy. You're pulling me, you're pulling me in like you're gravity.

I'm notorious for thinking you're full of beautiful, instead of hollow. Sugar on your lips, it's hard to kill, jagged like a pill, so hard to swallow.

Am I in love with you?  (Am I in love with you?) Or am I in love with the feeling? Trying to find the truth (trying to find the truth) But sometimes the heart is deceiving.

Can't get out of my head, I need you to save me. If I am delusional then maybe I'm crazy. In love with you, am I in love with you? Or am I in love with the feeling?

You give to me everything, anything that I could dream. And at least that's what it seems, could it be I don't know what's good for me?

I'm notorious for thinking you're full of beautiful, instead of hollow. Sugar on your lips, it's hard to kill, jagged like a pill, so hard to swallow.

Am I in love with you?  (Am I in love with you?) Or am I in love with the feeling? Trying to find the truth (trying to find the truth) But sometimes the heart is deceiving.

Can't get out of my head, I need you to save me. If I am delusional then maybe I'm crazy. In love with you, am I in love with you? Or am I in love with the feeling?

I'm sinking faster and faster between heaven and disaster. Sorry if I made you feel like I'm standing on the borderline.

Am I in love with you?  (Am I in love with you?) Or am I in love with the feeling? Trying to find the truth (trying to find the truth) But sometimes the heart is deceiving.

Can't get out of my head, I need you to save me. If I am delusional then maybe I'm crazy. In love with you, am I in love with you? Or am I in love with the feeling?

Translation

Tú eres para mí, una parte de mí como la anatomía. Me estas jalando, me estas jalando dentro como si fueras gravedad.

Me doy cuenta de que pienso que estas llena de hermosura, en vez de hueca. Azúcar en tus labios, es difícil de matar, serado como una píldora, tan difícil de tragar.

¿Estoy enamorado de ti? (¿Estoy enamorado de ti?) ¿O estoy enamorado del sentimiento? Intentando encontrar la verdad, intentando encontrar la verdad. Pero a veces el corazón es engañoso.

No puedo sacarlo de mi cabeza, necesito que me salves. Si soy delusivo entonces puede que este loco. ¿Estoy enamorado de ti? (¿Estoy enamorado de ti?) ¿O estoy enamorado con el sentimiento?

Tú me das todo, lo que sea que podría soñar. Y al menos eso es lo que parece, ¿podría ser no sé lo que es bueno para mí?

Me doy cuenta de que pienso que estas llena de hermosura, en vez de hueca. Azúcar en tus labios, es difícil de matar, serado como una píldora, tan difícil de tragar.

¿Estoy enamorado de ti? (¿Estoy enamorado de ti?) ¿O estoy enamorado del sentimiento? Intentando encontrar la verdad, intentando encontrar la verdad. Pero a veces el corazón es engañoso.

No puedo sacarlo de mi cabeza, necesito que me salves. Si soy delusivo entonces puede que este loco. ¿Estoy enamorado de ti? (¿Estoy enamorado de ti?) ¿O estoy enamorado con el sentimiento?

Me estoy hundiendo más y más rápido entre el cielo y el desastre. Lo siento si te hice sentir como si estuviera en la línea limite.

¿Estoy enamorado de ti? (¿Estoy enamorado de ti?) ¿O estoy enamorado del sentimiento? Intentando encontrar la verdad, intentando encontrar la verdad. Pero a veces el corazón es engañoso.

No puedo sacarlo de mi cabeza, necesito que me salves. Si soy delusivo entonces puede que este loco. ¿Estoy enamorado de ti? (¿Estoy enamorado de ti?) ¿O estoy enamorado con el sentimiento?

Brick by boring birck (Paramore)

Lyrics

She lives in a fairy tale, somewhere too far for us to find. Forgotten the taste and smell of the world that she's left behind.

It's all about the exposure the lens I told her. The angles were all wrong now she's ripping wings off of butterflies.

Keep your feet on the ground, when your head's in the clouds.

Well go get your shovel, and we'll dig a deep hole, to bury the castle, bury the castle. Go get your shovel, and we'll dig a deep hole, to bury the castle, bury the castle.

Ba da ba ba da ba ba ha

So one day he found her crying coiled up on the dirty ground. Her prince finally came to save her, and the rest you can figure out. But it was a trick, and the clock struck twelve. Well make sure to build your house brick by boring brick or the wolf's gonna blow it down.

Keep your feet on the ground, when your head's in the clouds.

Well go get your shovel, and we'll dig a deep hole, to bury the castle, bury the castle. Go get your shovel, and we'll dig a deep hole, to bury the castle, bury the castle.

Well you built up a world of magic because your real life is tragic. Yeah, you built up a world of magic. If it's not real, you can't hold it in your hand, you can't feel it with your heart. And I won't believe it. But if it's true, you can see it with your eyes, oh, even in the dark. And that's where I want to be, yeah.

Go get your shovel, and we'll dig a deep hole, to bury the castle, bury the castle. Go get your shovel, and we'll dig a deep hole, to bury the castle, bury the castle.

Translation

Ella vive en un cuento de hadas, en algún lugar demasiado lejano como para que la encontremos. Ha olvidado el sabor y el olor de un mundo que ha dejado atrás.

Está todo relacionado con la exposición, la lente (con la que fotografías), le dije. Las lentes estaban mal, ahora ella está arrancando las alas a las mariposas.

Mantén tus pies en el suelo, cuando tienes la cabeza en las nubes.

Bien, ve a conseguir tu pala, y cavaremos un agujero profundo, para enterrar el castillo, enterrar el castillo. Ve a conseguir tu pala, y cavaremos un agujero profundo, para enterrar el castillo, enterrar el castillo.

Ba da ba ba da ba ba ha

Así que un día, él la encontró llorando, enrollada sobre el sucio suelo. Su príncipe al final vino a salvarla, y el resto, se lo pueden imaginar. Pero era una trampa, y el reloj dio las doce. Bien, asegúrate de construir tu hogar pesadamente ladrillo a ladrillo, o vendrá el lobo y lo derribará soplando.

Mantén tus pies en el suelo, cuando tienes la cabeza en las nubes.

Bien, ve a conseguir tu pala, y cavaremos un agujero profundo, para enterrar el castillo, enterrar el castillo. Ve a conseguir tu pala, y cavaremos un agujero profundo, para enterrar el castillo, enterrar el castillo.

Bien, construiste un mundo de magia, porque tu vida real es trágica. Sí, construiste un mundo de magia. Si no es real, no puedes sostenerlo en tu mano, no puedes sentirlo con tu corazón. Y yo no me lo creeré. Pero si es de verdad puedes verlo con tus ojos, oh, incluso en la oscuridad. Y ahí es donde yo quiero estar, sí.

Ve a conseguir tu pala, y cavaremos un agujero profundo, para enterrar el castillo, enterrar el castillo. Ve a conseguir tu pala, y cavaremos un agujero profundo, para enterrar el castillo, enterrar el castillo.