Search Item?

Equipe de Tradução

Translate & vote - from English to Toskë


English phrase to TRANSLATE:
[h4]1. {6} Program[/h4]
The {6} Program is a comprehensive and Flexible language learning platform that allows learners to study at their own pace and according to their own schedule. It combines live lessons with experienced native speakers and a robust online learning platform. The curriculum is interactive and focuses on real-world scenarios, which promotes natural language acquisition. One of the key features of this program is the emphasis on 'chunking,' where learners are taught to grasp language in chunks of words rather than isolated vocabulary and grammar rules. This approach can be particularly beneficial for beginners and for those looking to quickly develop conversational skills.

[h4]2. {7} Phrasebooks[/h4]
{7} Phrasebooks are supplementary materials that offer an array of useful phrases and vocabulary in various languages. They are updated regularly to include contemporary expressions, making them a helpful tool for social media interactions, travel, and casual conversations. While these books are often used in combination with {7} courses, they can also serve as standalone resources for self-learners or for those who want a handy reference guide.

[h4]3. {7} Private Classes[/h4]
For those who prefer one-on-one instruction, {7} offers private classes that are tailored to the learner's needs and goals. These classes provide personalized attention and allow the learner to progress at their own pace. They can be conducted in-person at a {7} Language Center or online, offering the learner Flexibility and convenience.

[h4]4. {7} Group Classes[/h4]
{7} Group Classes provide an interactive learning experience where students can practice their language skills with other learners at a similar proficiency level. This option is ideal for those who thrive in a collaborative environment and enjoy learning through social interaction. These classes can be taken in-person or online, depending on the learner's preference.

[h4]5. {7} Corporate Training[/h4]
For businesses, {7} offers corporate training solutions designed to help employees develop and improve their language skills. The programs can be customized according to the needs of the company and can include various delivery methods, including face-to-face training, virtual classroom training, self-study programs, and blended learning solutions.

[h4]6. {7} Kids and Teens Programs[/h4]
{7} also has specific programs aimed at younger learners. The {7} Kids and Teens Programs are designed to provide a fun and engaging learning environment that encourages children and teenagers to embrace new languages. These programs incorporate age-appropriate materials and interactive activities that make learning a fun and enjoyable experience.
In addition to the above, {7} offers a variety of other products and services, including online programs and language assessment services.
Vote for the best!

Votes: 0
[h4]1. Programi i {6}[/h4]
Programi i {6} është një platformë gjuhësore e plotë dhe fleksibile që lejon nxënësit të studiojnë në ritmin e tyre dhe sipas orarit të tyre. Ajo kombinon mësimet e drejtpërdrejta me folës të përvojshëm të gjuhës amtare dhe një platformë të fortë të mësimit në internet. Kurrikula është interaktive dhe fokusohet në skenarët e botës reale, të cilat promovojnë fitimin e natyrshëm të gjuhës. Një nga karakteristikat kyçe të këtij programi është theksimi në 'chunking', ku nxënësit mësohen të kuptojnë gjuhën në grupe fjalësh, në vend të fjalëve të izoluara dhe rregullave gramatikore. Ky qasje mund të jetë veçanërisht e dobishme për fillestarët dhe për ata që dëshirojnë të zhvillojnë më shpejt aftësitë bisedore.

[h4]2. Fjalorët e {7}[/h4]
Fjalorët e {7} janë materiale shtesë që ofrojnë një varg fjalësh dhe fjalësh të dobishme në gjuhë të ndryshme. Ata përditësohen rregullisht për të përfshirë shprehje bashkëkohore, duke i bërë ato një mjet të dobishëm për ndërveprimet në media sociale, udhëtime dhe biseda të rastit. Ndërsa këto libra shpesh përdoren në kombinim me kursime të {7}, ato gjithashtu mund të shërbejnë si burime të pavarura për vetë-mësuesit ose për ata që duan një udhëzues të thjeshtë.

[h4]3. Klasat private të {7}[/h4]
Për ata që preferojnë mësimin një me një, {7} ofron klasa private që përshtaten nevojave dhe qëllimeve të nxënësit. Këto klase ofrojnë vëmendje personalizuar dhe lejojnë nxënësin të përparojë në ritmin e tyre. Ato mund të zhvillohen në person në një Qendër Gjuhësore të {7} ose në internet, duke ofruar nxënësit Fleksibilitet dhe përshtatshmëri.

[h4]4. Klasat e Grupit të {7}[/h4]
Klasat e Grupit të {7} ofrojnë një përvojë mësimore ndërvepruese ku studentët mund të praktikojnë shkathtësitë e tyre gjuhësore me nxënës të tjerë në një nivel të ngjashëm të aftësisë. Kjo opsion është ideale për ata që trivendosen në një mjedis bashkëpunues dhe gëzojnë mësimin përmes ndërveprimit social. Këto klase mund të ndiqen në person ose në internet, sipas dëshirës së nxënësit.

[h4]5. Trajnimi Korporativ i {7}[/h4]
Për biznese, {7} ofron zgjidhje trajnimi korporativ të projektuara për të ndihmuar punonjësit të zhvillojnë dhe përmirësojnë aftësitë e tyre gjuhësore. Programet mund të përshtaten sipas nevojave të kompanisë dhe mund të përfshijnë metoda të ndryshme të dorëzimit, duke përfshirë trajnim fytyrë me fytyrë, trajnim në klasë virtuale, programe vetë-mësimi dhe zgjidhje të mësimit të përzier.

[h4]6. Programet për Fëmijë dhe të Rinjtë e {7}[/h4]
{7} gjithashtu ka programe specifike të synuara për nxënësit më të vegjël. Programet për Fëmijë dhe të Rinjtë e {7} janë të projektuara për të ofruar një mjedis të argëtueshëm dhe tërheqës për të inkurajuar fëmijët dhe teenagerët të pranojnë gjuhët e reja. Këto programe përfshijnë materiale të përshtatshme për moshat dhe aktivitete interaktive që bëjnë mësimin një përvojë të këndshme dhe argëtuese.
Përveç të përparuarve, {7} ofron një shumëllojshmëri të produkteve dhe shërbimeve të tjera, duke përfshirë programe në internet dhe shërbime vlerësimi të gjuhës.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.