En ruso hay las palabras muy especificas, que no encontré en los diccionarios ¿Me querría saber como se puede las traducir en español a una palabra?
Решальщик (reshalschik) — un abogado quien sabe los policias, jueces y fiscales muy bien para los dar los regalos.
Зачистка (zachistka) – una busca de los solitarios soldados y pequeños grupos en unos lugares carputados.
Закрыть (zakrit) – caber una persona en una cárcel.
Откат (otcat) – un regalo por un funcionario para recibir un contrato.
Силовики (siloviki) — las todas estructuras del Estado, que tienen un arma (la policía, el ejército, la intiligencia y otras).
PS: Uncover free Spanish lessons: Free tips: Numbers and Counting — Education — Canary Islands Timeline — The 4 Seasons
- ManrikNovember 2016
GIVE ANSWERS
javier_colNovember 2016 En general sería: Решальщик (reshalschik) — (?) Зачистка (zachistka) – Emboscada Закрыть (zakrit) – Estar preso - Caer preso Откат (otcat) – Soborno Силовики (siloviki) — (?) La jerga depende de cada país país. En argentina serían: Решальщик (reshalschik) — Un buen abogado jaja Зачистка (zachistka) – Emboscada Закрыть (zakrit) – Caer en cana Откат (otcat) – Soborno / Coima / Comisión / Tajada / etc.. Силовики (siloviki) — ~Milicos (no exactamente) |
ManrikDecember 2016 Gracias!
Victor1985November 2016 "Закрыть (zakrit) – caber una persona en una cárcel." Supongo que te refieres a "encerrar" en la cárcel / prisión. "Откат (otcat) – un regalo por un funcionario para recibir un contrato." Un regalo que se entrega para conseguir algo de forma ILEGAL, se llama "soborno". Sino es ilegal, es simplemente un regalo. No conozco una palabra en español parecida para el resto de palabras. Espero haberte ayudado. |
abdiazAugust 2017 en Panamá le decimos "Coima" a los sobornos...
ManrikNovember 2016 Gracias! Si, un regalo para funcionario es casi siempre ilegal
November 2016 En general sería: Решальщик (reshalschik) — (?) Зачистка (zachistka) – Emboscada Закрыть (zakrit) – Estar preso - Caer preso Откат (otcat) – Soborno Силовики (siloviki) — (?) La jerga depende de cada país país. En argentina serían: Решальщик (reshalschik) — Un buen abogado jaja Зачистка (zachistka) – Emboscada Закрыть (zakrit) – Caer en cana Откат (otcat) – Soborno / Coima / Comisión / Tajada / etc.. Силовики (siloviki) — ~Milicos (no exactamente) |