86% GOOD (94 votes)
Useful kurdish phrases. ( ).. ..

hello every one, here are some basic kurdish phrases that i thought i would share it. . .hope its useful

firstly:

Mn- Me, I'm              To- You (singular)        Aw- third person her/him              Ewa-You plural          Awan- Them/ They 

 

slaw - hey/hi/hello

chonit? - you ok?, how are you?  / how is it going?
(chonit is an informal way of asking some one how they are)


bashit?- you are fine?/ are you ok?


supas- thank you, thanks


zor supas- thank you so much. (Zor means  loads, alot, very much)


Asaiya- its ok/you are welcome ( when some one thanks you, you say ASAIYA, meaning  you are welcome and its ok)


Nashrin- Ugly .

To nashrinit- You are ugly  (

Jwan - nice, pretty


Jwana- its nice/pretty , its cute


To jwanit- you are nice, pretty (look good)


Naxushm- I am sick, i dont feel well.


Nayam- I am not comming.


Wara- come, come here, come on.


Da wara- Ouh come on!/ please come!      (informal)


Azizm- my sweetheart, my dear     
(used by evryone especially among  friends  or couples)


Awa - That


Xushawistm- My lover , my sweetheart     
(used by  couples e.g. wara xushawistm - come on my love).


xushawistakam - MY lover, my gf/bf  (used when saying awa xushawistakama - That is my lover NOTE: awa is used for both male and female.


Xushawisty - Love , affection (awa xushawistya - that is love)


Dll- heart


Dlakam- litterally mean MY HEART but its used to express love e.g. wara dlakam - come on my love/my sweetheart 
(its a nice way of letting some one know thay are very special and important to you, just like you heart)


Xushm Aweit - i love you


Hazm leta- i fancy you, i likee you


xushm aweit azizm - i love you sweetheart

Gul- flower

Gulakam- My flower (litteraly), Darling,Dear, Sweety,   it is used for telling some one they are YOUR pretty flower, e.g Xushm Aweit Gulakam- i love you darling.


Maro - Dont go, Dont leave
( wara, maro - come here, dont go)


Wara bolam - come to me, come and visit me. or come to my place.



Tuxwa- for gods sake, also used  to say  PLEASE.



Tuxwa wara - please come.


Wala- i swear to god, honest/honestly.


Barasta?- Are you serious?/ no jokes?/ really?


well thats it  for now, if you have any questions do let me know, i will be posting more Kurdish words and phrases in the future.

i hope you find it useful.


Comments
  • 40 Comments
Cici73 profile picture Cici73   Can someone translate this Kurdish text? Thank u. "To Zor azart dam"
hassony3 profile picture hassony3   

How great to find such useful Kurdish phrases!  Thank you very much indeed - zor sopas!

My adopted son Edris is from Amediya-Deraluk-Dahok area.  I hope to go with him to Kurdistan this summer (and his wife Khadija and little girl Helen).  Two families waiting for me with excitement and a few young "cousins" with whom I chat on the phone almost every day.  They know a tiny bit of Swedish, and a few words of English, and I know a little bit of Badini - which is getting better every day thanks to you guys in the Polyglot Club.  I am so grateful to you!

But nobody explained what maemink means?  I'll ask Driss - but

If I can help anyone with anything, I'm ready!

Best greetings, Hassan Swedi

  • przha profile picture przha   hey hassan, u r very welcome. sorry i dont quite understand "maemink" perhaps u have spelt it wrong ?
vincent profile picture vincent   Thanks!