Hello everyone, here are some basic kurdish phrases that i thought i would share it...I hope it's useful
Mn - Me, I'm
To - You (singular)
Aw - Third person her/him
Ewa - You plural
Awan - Them / They
slaw - hey / hi / hello
chonit? - You ok?, how are you? / how is it going? (chonit is an informal way of asking some one how they are)
bashit? - You are fine? / are you ok?
supas - Thank you, thanks
zor supas - Thank you so much. (Zor means loads, alot, very much)
Asaiya - It's ok / you are welcome ( when some one thanks you, you say ASAIYA, meaning you are welcome and its ok)
Nashrin - Ugly.
To nashrinit - You are ugly
Jwan - Nice, pretty
Jwana - It's nice/pretty , It's cute
To jwanit - You are nice, pretty (look good)
Naxushm - I am sick, i don't feel well.
Nayam - I am not comming.
Wara - Come, come here, come on.
Da wara - Ouh come on!/ please come! (informal)
Azizm - My sweetheart, my dear (used by evryone especially among friends or couples)
Awa - That
Xushawistm - My lover , my sweetheart (used by couples e.g. wara xushawistm - come on my love).
xushawistakam - MY lover, my gf/bf (used when saying awa xushawistakama - That is my lover NOTE: awa is used for both male and female.
Xushawisty - Love , affection (awa xushawistya - that is love)
Dlakam - litterally mean MY HEART but its used to express love e.g. wara dlakam - come on my love/my sweetheart (its a nice way of letting some one know thay are very special and important to you, just like you heart)
Xushm Aweit - I love you
Hazm leta- I fancy you, I like you
xushm aweit azizm - I love you sweetheart
Gulakam- My flower (litteraly), Darling,Dear, Sweety, it is used for telling some one they are YOUR pretty flower, e.g Xushm Aweit Gulakam- i love you darling.
Maro - Don't go, Don't leave (wara, maro - come here, don't go)
Wara bolam - Come to me, come and visit me or come to my place.
Tuxwa- For gods sake, also used to say PLEASE.
Tuxwa wara - Please come.
Wala- I swear to god, honest/honestly.
Barasta?- Are you serious? / no jokes? / really?
Well that's it for now, if you have any questions do let me know, i will be posting more Kurdish words and phrases in the future.
I hope you find it useful.
- przha Jul 30, 2008 @ 21:11
yes ı thing your kurdish is a bit different from our kırmanci?
where kurdish can you speak??
- Aug 17, 2009 @ 15:07
Leyla1992 Anyone know Kurdish Badini?
- Aug 13, 2015 @ 00:47
przha Umutek I speak sorani kurdish and yes it is different to Kirmanci dialect
- May 21, 2013 @ 15:32
ABCDEFGHIJKLMNOP how to translate this words to english ,,Mn awenm ba to baxshy namzani henda bewafay! !!! Mn amrdm bo nawe to tosh bo kaseky tr azhyay? !! Dle mn sarezh la xam u chawan prr bun la greyan! ! Mn bo xawny bayak bu nu tosh ba awaty dabran! ?Wam azani tosh wak u mn xawan ashq w xawan bryaret! !!! Ta ku mrdn mn nat burm chunka to xeyanat karet!!!!,
- Mar 18, 2013 @ 00:11
ABCDEFGHIJKLMNOP teach me przha, i dont know how ?
- Mar 18, 2013 @ 00:09
ABCDEFGHIJKLMNOP no? how
- Mar 18, 2013 @ 00:07
przha i speak kurdish sorani
- May 13, 2012 @ 22:47