In need of a quick translation // Brauche kurz eine Übersetzung

100% GOOD (1 votes)

Hey everyone,

I'd like to send a book to a friend in Astana and want to write "For Azat – may you always find your way" ('way' like a travel route, not in a metaphorical sense) on the front page. Could a native speaker please translate that into Kazakh for me?

Hallo alle zusammen,

ich möchte einem Freund in Astana ein Buch schicken und würde gerne "Für Azat – mögest du immer deinen Weg finden" ('Weg' wie 'von A nach B', nicht irgendwie metaphorisch) vorne hineinschreiben. Könnte ein Muttersprachler mir das bitte übersetzen?

Рахмет!

Comments

Zhanbota profile picture ZhanbotaMarch 2015
Азатқа - әрқашан өз жолыңды таба бер.