Pomoc

NEW ARTICLE

Bude Learning Languages ​​být nutné v budoucnosti?



'Pilot' aplikace umožňuje přeložit rozhovory v reálném čase v několika jazycích. Znamená to druh technologie oznámit konec učení se jazykům?

Revoluční aplikace překládat v reálném čase


V poslední době jsme mluvili o aplikaci, která převádí v reálném čase prostřednictvím sluchátek.
Tyto sluchátka připojená k mobilní aplikaci přeložit 4 jazyky v reálném čase. Toto zařízení bylo k dispozici od roku 2017 by mohla umožnit komunikaci s cizincem bez znalosti jeho jazyk.
Vzpomeňte si na film 'Lost in Translation' . Už jste někdy pocit ztratil ve zcela cizím prostředí bez schopnosti komunikovat?
Aby k tomu nedošlo na další cestu do země, která neznáte jazyk, nebo ve vašem městě, se turista v nouzi, New York start-up Waverly Labs tvrdí, že mají díky řešením dvojicí sluchátek s názvem 'Pilot' .

Pokud se ukáže být stejně účinné jako společnost uplatňuje tento systém bude za prvé překládat anglicky, španělsky, italsky a francouzsky. To vše v reálném čase.
Start-up je zajištěno, že během dvou let, bude k dispozici i idiomy, jako hindština, arabština a další africké, slovanské a asijské jazyky. Zakladatelé Pilot tedy tvrdí, že jsou schopni vytvořit 'svět bez jazykových bariér'.

Chcete-li tuto novou generaci překladatel, bylo by to mělo stačit, aby vám omylem umístit jednu v uchu a druhou v jednom z vašeho partnera.
Základním prvkem pro připojení dvou sluchátek je smartphone, na kterém bude aplikace stáhnout jednotlivých dostupných jazycích. algoritmy rozpoznávání řeči se předpokládá, že se postará o zbytek. Celá i v režimu offline, aby nedošlo k dodatečné náklady na připojení k internetu, když je uživatel v zahraničí.
Tvůrci Pilot jsou již vyhlašuje druhou generaci svého produktu, který bude schopen překládat slova jako partner bez jakýchkoliv sluchátkem.

Vizi, která již vyvolává, u některých odborníků je otázka užitečnosti výuku cizích jazyků v budoucnu ...

To je to, co budeme diskutovat teď!

Bude brzy k ničemu učit se cizí jazyk?


Kromě příkladu 'Pilot' zařízení, které ještě musejí prokázat svou výkonnost, v dnešní době již můžeme posílat vícejazyčné zprávy na Facebooku, můžeme hovořit také v čínštině na Skype a dokonce číst vědecký článek v angličtině díky Googlu! To vše je již skutečný a ne sci-fi.

Je zřejmé, že věděl, veškerý pokrok ještě přijde a to zejména díky umělé inteligenci, některé již ptát sami sebe, zda bude stále existovat potřeba naučit se cizí jazyk. Kromě toho budeme i nadále potřebovat tlumočníka nebo překladatele?
Budeme-li naslouchat zástupců překladatelů, tentokrát ještě není připraven přijít. Pro ně, umělá inteligence, nebo ne, překlad nemůže být snížena na počítačovou rovnice, neboť je více umění než věda! Je to argument, který drží svou půdu ... pro tuto chvíli. Tento argument bude nepochybně také demontovat přesně tak, jak jsme si řekli, že počítač by nikdy porazit odborníka v šachu, nebo ještě lépe na hru Go, dvě sázky, které nestála dlouho před novými inteligentními roboty.
Aniž bychom se pouštěli do budoucnosti, je třeba poznamenat, že překlad algoritmy již produkují excelentní výsledky pro evropské regulační textů, například. Nejen, že tento typ textu - kodifikované dost v jeho struktuře - hodí skvěle do překladů počítačů, ale je to nekonečně rychleji. Je pravda, že pro texty obecnější povahy, jako jsou romány například automatické překlady jsou stále poměrně zklamáním.
U ostatních pozorovatelů, místo strachu, měli bychom všichni radovat, že algoritmy nám může pomoci komunikovat s lidmi z různých kultur.
A pak ty, kteří chtějí usadit v zahraničí bude mít jinou možnost, než se učit místní jazyk. Pokud americký chce usadit se na Côte d'Azur pro jeho stáří, bude se muset naučit francouzsky.
Pro zbytek, bude automatický překlad zvláště příležitost, jak to bude uvolňovat nové energie, včetně náboru pracovníků.

A vy, myslíte si, že to již nebude nutné učit se jazyky v budoucnu? Prosím zanechat komentář níže.

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 2  1  1 All