Помоћ

Гугл преводилац - пријатељ или непријатељ?





Тренутно радим свој другу годину као горња наставник у средњој школи у школи у западној Шведској. Ученици у овој школи долазе из целог света и увек се трудимо да све од себе да им добродошлицу у шведском друштву. Многи од њих су дошли у ову земљу као аналпхабетс, а самим тим ће њихово путовање ка шведског језика бити мало дуже.

Један од мојих класа се састоји само од дечака и девојчица из Авганистана, Сомалије и Сирије. Они су у Шведској због околности многи од нас не може ни замислити, а мој посао је да их учиш енглески и шведски.

Они су веома жељни да уче, а видим да их је смета невероватно ако они не разумеју или ако су праве грешке. Све ове студената окренути Гоогле Транслате за помоћ када се састану препреке у учењу језика.

Гоогле преводилац је невероватан алат на много начина, али шта су ови момци и девојке не знају, јесте да се успорава њихов развој.

Не кажем да не треба да га користе; Сам сам је користим с времена на време. Разлика између ових ученика и себи је да имају заједнички знања о језику уопште. Знам да не могу у потпуности веровати овај алат да ми дају тачан превод текста.
Ови ученици нису сами; постоје многи одрасли тамо који верују Гоогле Транслате до максимума. Дозволите ми да вам дам један пример чудесном рада овог алата:

У Стокхолму постоји предграђу 'Сандсборг'. Ово је име, и због тога не треба да се преведе, али ако бих га превести то би значило 'дворац песак је.'



Ово звучи смешно, зашто би неко живи у дворцу песка? Помислили бисте да је ова особа је лудо!

Али ово је интересантан део, јер Гоогле Транслате заправо веома интелигентан. Онда зашто да не зна да Sandsborg је име места у Стокхолму?
Па, зато што нисам показала Гоогле Транслате да би требало да размотри 'Сандсборг' име. Како то да урадим ово? Руцни сат:



Имена треба увек да буде написан са капитализације на почетку, иначе то није име. Гоогле Транслате зна, јер је веома интелигентан. Само треба своје кориснике да буде једнако интелигентни.
Трудим се да покажем своје студенте како они могу да користе овај алат на ефикасан начин, али имамо дуг пут пред нама.

Када је реч о перцепцији, Гоогле Транслате може да вам помогне да схватите већина писаног текста. Али молим те, не рачунају на то да уради свој производњу за вас. Користите га за превод за мање стихова или одређених речи, али молим вас, увек бити критичан. Навику да увек провераваш да ли је превод заиста тачна. Уложити напор да науче и разумеју граматику, то ће бити ваш најбољи пријатељ када покушате да научите било који језик. Јер сама граматика је језик, а када га говори, имате шаблон. Потребно је само да убаците језик који желите да научите у шаблон.

Гоогле преводилац је твој пријатељ, али такође треба да буде пријатељ за себе!

Наставник

Related topics: