Help

NEW ARTICLE

Google अनुवाद - मित्र या दुश्मन?





मैं वर्तमान में पश्चिमी स्वीडन में एक स्कूल में एक उच्च माध्यमिक विद्यालय में शिक्षक के रूप में अपने दूसरे वर्ष के काम कर रहा हूँ। इस स्कूल में विद्यार्थियों के सभी दुनिया भर से आते हैं और हम हमेशा उन्हें स्वीडिश समाज में स्वागत करने के लिए अपनी तरफ से पूरी कोशिश करते हैं। उनमें से कई analphabets रूप में इस देश के लिए आए हैं, और इसलिए स्वीडिश भाषा के प्रति अपनी यात्रा एक लंबा सा हो जाएगा।

मेरी कक्षा में से एक ही अफगानिस्तान, सोमालिया और सीरिया से लड़के और लड़कियों के होते हैं। वे हम में से कई की कल्पना भी नहीं कर सकते हैं परिस्थितियों के कारण स्वीडन में हैं, और मेरे काम के लिए उन्हें अंग्रेजी और स्वीडिश सिखाना है।

वे सब बहुत जानने के लिए उत्सुक हैं, और मैं देख सकता हूँ कि यह उन्हें काफी परेशान करता है, तो वे समझ नहीं है या अगर वे गलती करते हैं। इन छात्रों की सभी गूगल के लिए बारी सहायता के लिए अनुवाद है जब वे अपनी भाषा सीखने में बाधाओं को पूरा।

Google अनुवाद कई मायनों में एक अद्भुत उपकरण है, लेकिन क्या इन लड़कों और लड़कियों को पता नहीं है, कि यह उनके विकास धीमा रहा है।

मैं यह नहीं कह रहा हूँ कि वे इसका इस्तेमाल नहीं करना चाहिए; मैं इसे अपने आप को समय-समय पर उपयोग करें। इन विद्यार्थियों और खुद के बीच अंतर मैं सामान्य रूप में भाषाओं के बारे में एक आम ज्ञान है। मुझे पता है कि मैं पूरी तरह से इस उपकरण पर भरोसा नहीं कर सकते हैं मुझे एक पाठ का एक सटीक अनुवाद देने के लिए।
इन विद्यार्थियों अकेले नहीं हैं; वहाँ से बाहर कई वयस्कों पर भरोसा है जो गूगल अनुवाद पूरा करने के लिए कर रहे हैं। मुझे आप इस उपकरण के चमत्कारी काम का एक उदाहरण देने के लिए अनुमति दें:

स्टॉकहोम में एक उपनगर कहा जाता है 'Sandsborg'। यह एक नाम है, और इसलिए यह अनुवाद नहीं किया जाना चाहिए, लेकिन अगर मैं यह अनुवाद करेंगे इसका मतलब यह होगा 'रेत के महल।'



यह सिर्फ उल्लसित लगता है, इसलिए किसी एक रेत के महल में रहते हैं? आपको लगता है कि इस व्यक्ति को पागल है!

लेकिन इस दिलचस्प हिस्सा है, क्योंकि गूगल अनुवाद है वास्तव में बहुत बुद्धिमान है। तो फिर क्यों यह नहीं पता है कि Sandsborg स्टॉकहोम में एक जगह का नाम है?
ठीक है, क्योंकि मैं नहीं दिखाया है गूगल अनुवाद है कि यह विचार करना चाहिए 'Sandsborg' एक नाम है। मैं यह कैसे करूं? घड़ी:



नाम हमेशा शुरुआत में पूंजीकरण के साथ लिखा जाना चाहिए, अन्यथा यह एक नाम नहीं है। Google अनुवाद यह जानता है, क्योंकि यह बहुत बुद्धिमान है। यह सिर्फ उतना ही बुद्धिमान होने के लिए अपने उपयोगकर्ताओं की जरूरत है।
मैं अपने छात्रों को बताएंगे कि कैसे वे एक प्रभावी तरीके से इस उपकरण का उपयोग कर सकते हैं की कोशिश, लेकिन हम एक लंबी यात्रा हममें से आगे है।

यह धारणा के लिए आता है, गूगल अनुवाद एक प्रश्न के लिखित पाठ के सबसे समझने के लिए सहायता कर सकते हैं। लेकिन कृपया, आप के लिए अपने उत्पादन करने के लिए उस पर भरोसा नहीं है। छोटे पद या कुछ शब्दों के लिए अनुवाद के लिए इसका इस्तेमाल करते हैं, लेकिन कृपया, हमेशा महत्वपूर्ण हो। हमेशा डबल जाँच अगर अनुवाद वास्तव में सही है की एक आदत है। जानने के लिए और व्याकरण को समझने का प्रयास करें, जब आप किसी भी भाषा सीखने की कोशिश यह अपने सबसे अच्छे दोस्त हो जाएगा। क्योंकि व्याकरण अपने आप में एक भाषा है, और जब आप इसे बोलते हैं, आप एक टेम्पलेट है। तुम सिर्फ भाषा आप टेम्पलेट में जानने की इच्छा डालने के लिए है।

Google अनुवाद अपने दोस्त है, लेकिन आप भी अपने आप को एक दोस्त को होना है!

एक अध्यापक

Related topics:

Comments